|
文献 日文的罗马字体(假名手写体)
Documentation; romanization of Japanese (kana script)
参考页数:6P.;A4
|
|
|
|
|
|
信息和文献工作.正本名称的表示代码
Information and documentation - Codes for the representation of names of scripts
参考页数:11P.;A4
|
|
|
|
|
|
信息和文献 天城体文字及相关印度文字手写体对拉丁字符的转换
Information and documentation - Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
参考页数:36P.;A4
|
|
|
|
|
|
信息和文献 泰国字母的译音
Information and documentation - Transliteration of Thai
参考页数:18P.;A4
|
|
|
|
|
|
信息和文献 从阿拉伯字母到拉丁字母的译音 第3部分:波斯语 简化译音
Information and documentation - Transliteration of Arabic characters into Latin characters - Part 3: Persian language - Simplified transliteration
参考页数:15P.;A4
|
|
|
|
|
|
信息和文献 从乔治亚字符到拉丁字符的译音
Information and documentation - Transliteration of Georgian characters into Latin characters
参考页数:11P.;A4
|
|
|
|
|
|
信息和文献 从亚美尼亚字符到拉丁字符的译音
Information and documentation - Transliteration of Armenian characters into Latin characters
参考页数:11P.;A4
|
|
|
|
|
|
文献 从希伯来语字母到拉丁语字母的译音
Documentation; Transliteration of Hebrew characters into Latin characters
参考页数:8P.;A4
|
|
|
|
|
|
信息和文献.第2部分:从希伯来字母到拉丁字母的译音.第2部分:简化译音
Information and documentation - Transliteration of Hebrew characters into Latin characters - Part 2: Simplified transliteration
参考页数:7P.;A4
|
|
|
|
|
|
文献目录信息交换用斯拉夫字母编码字符集的扩充
Extension of the Cyrillic alphabet coded character set for bibliographic information interchange
参考页数:4P.;A4
|
|
|
|
|